Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    4. Modos de grabación
    Modo de grabación: 
    Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el 
    sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas  con diferentes exposiciones y combinadas 
    para crear una sola imagen fija rica en gradación.
    [iHDR] funciona automáticamente según sea nec esario. Cuando está en funcionamiento, 
    puede visualizar [ ] en la pantalla.
    •
    El ángulo de visión puede ser levemente más estrecho.•Se visualiza un mensaje en que se notifica que se tomarán varias imágenes. No mueva la 
    cámara durante la toma continua después de pulsar el botón del obturador.
    •No puede tomar la siguiente imagen hasta que se complete la combinación de imágenes.•Un sujeto en movimiento se puede grabar con un efecto borroso no natural.
    No disponible en estos casos:
    •
    [iHDR] no funciona para las imágenes tomadas durante la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    •Esta función no es posible en los siguientes casos:–Cuando graba usando el flash–Cuando se graba en modo de ráfaga
    –Cuando graba con el muestreo automático–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    –Al usar [Anima. Movimiento D.]  (solo cuando [Autodisparo]  está configurado)
    Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR])
    >  [Rec] >  [iHDR] > [ON]/[OFF]MENU 
    						
    							4. Modos de grabación
    82
    Modo de grabación: 
    Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla.
    1Presione el disco trasero para visualizar la pantalla de ajuste.
    •Cada vez que se presiona el disco trasero en modo automático inteligente Plus, la 
    cámara cambia entre la operación de juste de brillo  (P83), la operación de control de 
    desenfoque y la operación normal.
    •Cada vez que se presiona el disco trasero en el modo automático inteligente, la cámara 
    cambia entre la operación de control de desenfoque y la operación normal.
    2Ajuste la borrosidad girando el disco trasero.
    3Grabe imágenes o imágenes en movimiento.
    •
    Presionar [ ] sobre la pantalla de ajuste de la borrosidad cancelará el ajuste.•En el modo automático inteligente (  o  ), el modo de enfoque automático se fija en [ Ø]. 
    Toma de imágenes con un fondo borroso (Control de desenfoque)
    Desenfoque fuerte Desenfoque débil
    SS SS
    SS
    F
    F250
    500
    4.02.8 5.6 8.0 3060125 
    						
    							83
    4. Modos de grabación
    Modo de grabación: 
    Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con 
    respecto a los establecidos por la cámara.
    1Presione el disco trasero para visualizar la pantalla de ajuste.
    •Cada vez que se presiona el disco trasero, ca mbia entre el ajuste de brillo, el control de 
    desenfoque  (P82) y el fin de la operación.
    2Gire el disco trasero para ajustar el brillo.
    1Presione  1 para visualizar la pantalla de ajuste.
    2Gire el disco trasero para ajustar el color.
    •Esto ajustará el color de la imagen del color rojo al color azul.
    •Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de 
    grabación.
    •Si el [Reiniciar comp.de exp.] se  fija en [ON], el ajuste de brillo volverá al nivel predeterminado 
    (punto central) cuando se apague esta unidad o la cámara cambie a otro modo de grabación.
    •El ajuste de color volverá al nivel predete rminado (punto central) cuando se apague esta 
    unidad o la cámara cambie a otro modo de grabación.
    Grabación de imágenes mediante el cambio del brillo o el tono del color
    Ajuste del brillo
    Ajuste del color
    00+5+5+5
    SSSSSSFF250 15
    2.8 4.0 3060
    1255.6
    AABBB 
    						
    							4. Modos de grabación
    84
    Tomar imágenes con sus ajustes favoritos 
    (Modo del programa AE)
    Modo de grabación: 
    La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de apertura 
    según el brillo del sujeto.
    Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec].
    1Ajuste el disco del modo a [ ].
    2Presione el botón del obturador hasta la 
    mitad y visualice el valor de apertura y el 
    valor de velocidad del obturador en la 
    pantalla.
    •Si la exposición no es adecuada cuando se pulsa hasta la 
    mitad el botón del obturador, el valor de la apertura y la velocidad de obturación se vuelven 
    de color rojo y parpadean.
    3Mientras se visualizan los valores (aproximadamente 10 segundos), 
    realice el cambio de programa al girar el disco trasero.
    •Cambiará entre la operación de cambio de programa y la operación de compensación 
    de la exposición  (P159) cada vez que se presione el disco trasero mientras se 
    visualizan los valores.
    •El signo de cambio de programa A aparece en la pantalla.•Para cancelar el cambio de programa, apagu e la cámara o gire el disco trasero hasta 
    que desaparezca la indicación de cambio de programa.
    El cambio de programa se cancela fácilmente al fijar un botón de función en 
    [AE 1 pulsac.].  (P92)
    Cómo visualizar u ocultar el medidor de exposición
    > [Personalizar]  > [Exposímetro]  > [ON]/[OFF]
    •
    Cuando [Exposímetro] se fija en [ON], el medidor de 
    exposición  B se visualizará al realizar el cambio programado, 
    lo que fija el valor de apertura o ajusta la velocidad del 
    obturador.
    •Las áreas poco idóneas del rango se visualizan en rojo.
    •Cuando no se visualice el exposímetro, cambie la información 
    que aparece en la pantalla al pulsar [DISP.].  (P64)
    •El exposímetro desaparece después de aproximadamente 4 segundos si no se realiza 
    ninguna operación.
    60 60
    60
    4.0
    4.0
    4.0200
    SS
    SS
    SS
    F
    F
    098
    98
    98
    250 15
    4.0 5.6 3060
    1252.8
    8.0
    A
    MENU
    606060
    4.04.04.0200
    SSSSSSFF0989898
    250 15
    4.0 5.6 3060
    1252.8
    8.0
    B 
    						
    							85
    4. Modos de grabación
    En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de apertura preajustado y la 
    velocidad de obturación sin cambiar la expos ición. Éste se llama cambio programado.
    Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de apertura o grabar de modo más 
    dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma 
    una imagen en el modo de la AE programada.
    Ejemplo de cambio programado
    (A): Valor de apertura
    (B): Velocidad de obturación
    1 Diagrama de líneas del cambio programado
    Representa la apertura y la velocidad del obturador que configura la cámara 
    automáticamente en cada valor de exposición.
    2Cantidad de cambio programadoRepresenta la combinación de la apertura y la velocidad del obturador que se puede 
    modificar con un cambio de programa en cada valor de exposición.
    3Límite del cambio programadoRepresenta la gama de apertura y de velocidad del obturador que se puede seleccionar 
    cuando utilice un cambio de programa con la cámara.
    •“EV” es la abreviatura de “Exposure Value”.
    Cambios EV con el valor de apertura o la velocidad del obturador.
    No disponible en estos casos:
    •
    El cambio de programa está disponible en todos los ajustes de [Sensibilidad] excepto [ ].
    Cambio programado
    (A)
    (B)
    4 2  1 1/
    2  1
    /
    4  1
    /
    8  1
    /
    15  1
    /
    30  1
    /
    60  1
    /
    125  1
    /
    250  1
    /
    500  1 /
    1000 1 /
    2000 1 /
    4000 1 /
    8000  1 /
    16000
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    2
    2.8 4
    5.6 8
    11
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 
    						
    							4. Modos de grabación
    86
    Tomar imágenes especificando apertura/
    velocidad de obturación
    Modo de grabación: 
    •
    Los efectos del valor de apertura fijada y velocidad de obturación no serán visibles en la 
    pantalla de grabación. Para ver la pantalla de grabación, use [Vista preliminar]. (P91)
    •El brillo de la pantalla y las imágenes grabadas pueden diferir. Compruebe las imágenes en la 
    pantalla de reproducción.
    Ajuste el valor de apertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque 
    nítido. Ajuste el valor de apertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de 
    enfoque más suave.
    1Ajuste el disco de modo a [ ].
    2Gire el disco trasero para ajustar el valor de 
    la apertura.
    A Valor de apertura
    B Medidor de exposición
    •Pasará de la operación de ajuste de la apertura a la operación de Compensación de la 
    Exposición cada vez que se pulse el disco trasero.
    ¢ Según la posición del zoom, no pueden seleccionarse algunos de los valores.
    •Gire el disco trasero para visualizar el  exposímetro. Las áreas no adecuadas del rango 
    aparecerán en rojo.
    •Si la exposición no es adecuada, el valor de la apertura y de la velocidad de obturación se 
    pondrán rojos y parpadearán cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
    Modo AE con prioridad a la apertura
    Valor de apertura:
    ReduceValor de apertura:
    Aumenta
    Es más fácil 
    desenfocar el fondo.Es más fácil mantener 
    el enfoque tan lejos 
    como el fondo.
    Valor de apertura disponible¢Velocidad de obturación (s.)
    F2.8 a F8.0 60 a 1/4000 (con el obturador mecánico)
    1 a 1/16000 (con el obturador electrónico)
    SS
    SSFF8.08.08.0
    60 4
    4.0 5.6 8.0 81530
    B
    A 
    						
    							87
    4. Modos de grabación
    Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una 
    velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a 
    una velocidad de obturación más lenta.
    1Ajuste el disco de modo a [ ].
    2Gire el disco trasero para ajustar la velocidad 
    de obturación.
    A Velocidad de obturación
    B Medidor de exposición
    •Pasará de la operación de ajuste de la velocidad de obturación a la operación de 
    Compensación de la Exposición cada vez que se pulse el disco trasero.
    •Gire el disco trasero para visualizar el  exposímetro. Las áreas no adecuadas del rango 
    aparecerán en rojo.
    •Si la exposición no es adecuada, el valor de la apertura y de la velocidad de obturación se 
    pondrán rojos y parpadearán cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
    •Le recomendamos el uso de un trípode cuando la velocidad de obturación es lenta.•La [Sensibilidad] se ajusta automáticamente a [A UTO] cuando cambia el modo de grabación al 
    modo AE con prioridad a la obturación mientras la [Sensibilidad] está ajustada a [ ].
    Modo AE con prioridad a la obturación
    Velocidad de 
    obturación:
    LentaVelocidad de 
    obturación:
    Rápida
    Es más fácil expresar 
    el movimiento.Es más fácil congelar 
    el movimiento.
    Velocidad de obturación (s.) disponibleValor de apertura
    60 a 1/4000 (con el obturador mecánico)
    1 a 1/16000 (con el obturador electrónico) F2.8 a F8.0
    SSSSSS
    F
    250250250
    60
    5.6 4.0 250 500
    1252.81000
    AB 
    						
    							4. Modos de grabación
    88
    Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de apertura y la velocidad de obturación.
    Aparece la ayuda para la exposición manual en la  parte inferior de la pantalla para indicar 
    la exposición.
    1Ajuste el disco de modo a [ ].
    2Gire el disco trasero para ajustar la apertura y 
    la velocidad de obturación.
    •Pasará de la operación de ajuste de la apertura a la 
    operación de ajuste de la velocidad de obturación cada 
    vez que se pulse el disco trasero.
    A Medidor de exposición
    B Valor de apertura
    C Velocidad de obturación
    D Ayuda de la exposición manual
    ¢ Según la posición del zoom, no pueden seleccionarse algunos de los valores.
    Modo de exposición manual
    Valor de apertura
    Reduce
    Es más fácil desenfocar el fondo. Aumenta
    Es más fácil mantener el enfoque 
    tan lejos como el fondo.
    Velocidad de 
    obturación
    Lenta
    Es más fácil expresar el movimiento.
    Rápida
    Es más fácil congelar el movimiento.
    Valor de apertura disponible¢Velocidad de obturación (s.) disponible
    F2.8 a F8.0 [B] (Bombilla), 60 a 1/4000 (con el obturador 
    mecánico)
    1 a 1/16000 (con el obturador electrónico)
    SSSSSS F125
    8
    5.64.02.88.0603015
    303030
    5.600+3
    DB AC 
    						
    							89
    4. Modos de grabación
    Asistencia de la exposición manual
    •
    La ayuda para la exposición manual es aproximada. Recomendamos comprobar las imágenes 
    en la pantalla de reproducción.
    ∫ Acerca de [B] (Bombilla)
    Si ajusta la velocidad del obturador a [B], el obturador permanecerá abierto mientras se 
    presiona completamente el botón del obt urador (aproximadamente hasta 120 segundos).
    El obturador se cierra si suelta el respectivo botón.
    Úselo cuando quiere mantener el obturador abi erto por un largo período de tiempo para 
    tomar imágenes de fuegos artificiales, un escenario nocturno etc.
    •
    Si ajusta la velocidad de obturación a [B], [B] se visualiza en la pantalla.•Cuando toma las imágenes con la velocidad de obturación ajustada a [B], use una batería con 
    carga suficiente.  (P24)
    •La ayuda a la exposición manual no aparece.•Cuando la sensibilidad ISO se est ablece a [AUTO], cambiará a [125].•Esta función no está disponible cuando se utiliza el obturador electrónico.
    •Sólo se puede usar con el modo de exposición manual.La exposición es adecuada.
    Ajuste a una velocidad de obturación más rápida o a un valor de apertura 
    más grande.
    Ajuste a una velocidad de obturación más lenta o a un valor de apertura 
    menor.
    •Recomendamos que use un trípode o el man
    do a distancia del obturador (DMW-RSL1: 
    opcional) cuando toma fotografías con la velocidad del obturador ajustada a [B].
    Consulte en  P321 para obtener más información acerca del mando a distancia del 
    obturador.
    •Cuando toma imágenes con la velocidad de obturación fijada en [B], el ruido se puede 
    notar. Para evitar el ruido de la imagen, recomendamos ajustar [Obturador larg. NR] en 
    el menú [Rec] en [ON] antes de tomar las imágenes.  (P136)
    0 0
    0
     3030
    0 0
    0µ3µ3 
    						
    							4. Modos de grabación
    90
    •Gire el disco trasero para visualizar el  exposímetro. Las áreas no adecuadas del rango 
    aparecerán en rojo.
    •Si la exposición no es adecuada, el valor de la apertura y de la velocidad de obturación se 
    pondrán rojos y parpadearán cuando se pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
    •Le recomendamos el uso de un trípode cuando la velocidad de obturación es lenta.•Cuando la sensibilidad ISO se est ablece a [ ], cambiará a [AUTO].
    Revisar/no revisar los efectos de la velocidad del obturador y la apertura 
    elegidas en la pantalla de grabación
    > [Personalizar]  > [Vista prev. cons.]  > [ON]/[OFF]
    •
    Cierre el flash.•Sólo se puede usar con el modo de exposición manual.
    MENU 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual