Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							221
    10. Grabación de imágenes en movimiento
    Uso del menú [Im. movimiento]
    Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], 
    consulte  P37.
    •
    [Fotoestilo], [AFS/AFF], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.], 
    [i.Zoom] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio 
    de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.
    •El menú [Im. movimiento] no se visualiza en los siguientes casos.
    –[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Suave imagen de una flor]/[Toma panorámica] 
    (Modo de guía a la escena)
    –[Monocromático rugoso]/[Monocromático sedoso]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas]/
    [Soleado] (Modo película creativa)
    •Consulte la  P212 para los detalles.
    •Consulte la P212 para los detalles.
    •Consulte la P118 para ver los detalles.
    •Consulte la  P119 para los detalles.
    •Consulte la  P219 para ampliar la información.
    •Consulte la P214 para ampliar la información.
    [Formato de grabación]
    [Calidad grab.]
    [Modo exp.]
    [Vídeo a alta velocidad]
    [Modo imag.]
    [AF continuo] 
    						
    							10. Grabación de imágenes en movimiento
    222
    Modos Aplicables: 
    La cámara detecta automáticamente la inclinación y corrige las películas que se graban a 
    una posición nivelada para evitar que se desnivelen.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Si graba una película mientras ca mina o si la inclinación es demasiado pronunciada, es posible 
    que la película no se pueda corregir a una posición nivelada.
    •Si establece [Nivelar disparo] a [ON], el ran go de grabación se estrechará cuando comience a 
    grabar una película.
    •Las imágenes que se tomen durante la grabación de una película no se pueden corregir con 
    una posición nivelada.
    No disponible en estos casos:
    •[Nivelar disparo] no funciona en los siguientes casos:–Cuando se graba con [Vídeo a alta velocidad]
    –Cuando el interruptor O.I.S. ajusta a [OFF]–Cuando [Calidad grab.] se ajusta a [4K/100M/30p] o [VGA/4M/30p]
    Modos Aplicables: 
    Seleccione el rango de iluminación para que coincida con el uso del vídeo.
    •
    [Nivel luminancia] sólo puede ajustarse cuando ha sido seleccionado [MP4] como ajuste de 
    [Formato de grabación].
    Ajustes: [ ]/[ ]
    •[ ] es adecuado para la grabación de una película normal.•[ ] es adecuado para la creación de fotografías a partir de películas grabadas.
    Modos Aplicables: 
    La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el parpadeo o las rayas en la 
    imagen en movimiento.
    Ajustes: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[OFF]
    [Nivelar disparo]
    [Nivel luminancia]
    [Red. parpadeo]
    	
    	
    	
    
    	
     
    						
    							223
    10. Grabación de imágenes en movimiento
    Modos Aplicables: 
    Ajuste si desea que los niveles del micrófono se visualicen o no en la pantalla de grabación.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Cuando [Límite nivel mic.] está configurado en [OFF], [Vis. nivel mic.] se ajusta en [ON].
    No disponible en estos casos:
    •
    Esta función no es posible en los siguientes casos:–[Efecto miniatura] (Modo película creativa)
    •Esta función no está disponible durante la grabación de vídeo de alta velocidad.
    Modos Aplicables: 
    Ajuste el nivel de entrada de sonido a 19 niveles diferentes ( j12 dB~i6dB).
    •
    Los valores dB que aparecen son aproximados.
    No disponible en estos casos:
    •
    Esta función no es posible en los siguientes casos:
    –[Efecto miniatura] (Modo película creativa)•Esta función no está disponible durante la grabación de vídeo de alta velocidad.
    •Consulte la  P322 para los detalles.
    Modos Aplicables: 
    La cámara ajusta el nivel de entrada de sonido de forma automática, lo que minimiza la 
    distorsión del sonido (ruido chirriante) cuando el volumen es demasiado alto.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    No disponible en estos casos:
    •
    Esta función no es posible en los siguientes casos:–[Efecto miniatura] (Modo película creativa)
    •Esta función no está disponible durante la grabación de vídeo de alta velocidad.
    [Vis. nivel mic.]
    [Ajuste nivel mic.]
    [Micrófono especial]
    Ajuste automático del nivel de entrada de sonido ([Límite nivel mic.]) 
    						
    							10. Grabación de imágenes en movimiento
    224
    Modos Aplicables: 
    Se puede reducir eficazmente el ruido del viento cuando grabe con sonido.
    Ajustes: [AUTO]/[HIGH ]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF]
    •
    Configurar [Corta viento] podría alterar la calidad usual del sonido.
    No disponible en estos casos:
    •
    Esta función no es posible en los siguientes casos:
    –[Efecto miniatura] (Modo película creativa)•Esta función no se encuentra disponible cuando [Mic. zoom] se establece a [ON].•Esta función no está disponible durante la grabación de vídeo de alta velocidad.
    Modos Aplicables: 
    Combinado con la operación del zoom, claram ente se grabarán sonidos alejados con el 
    teleobjetivo y sonidos del alrededor con el gran angular.
    Ajustes: [ON]/[OFF]
    •
    Cuando se ajusta en [ON] y se hace zoom, el sonido de la operación se puede grabar 
    mejorado de acuerdo con los sonidos que lo rodean. Además, el nivel de grabación de audio 
    será menor comparado con cuando está en [OFF].
    •El efecto estéreo del audio se reduce cuando se agranda la imagen.
    •[Mic. zoom] no funciona en los siguientes casos:–[Efecto miniatura] (Modo película creativa)–[Vídeo a alta velocidad] (Modo creativo de imagen en movimiento)
    [Corta viento]
    [Mic. zoom] 
    						
    							225
    11.Reproducción y edición de imágenes
    Reproducción de grupos de imágenes
    Un grupo de imágenes consta de varias  imágenes. Puede reproducir las imágenes de un 
    grupo ya sea de forma continua o una por una.
    •
    Puede editar o borrar todas las imágenes de un grupo a la vez. 
    (Por ejemplo, si borra un grupo de imágenes, se borrarán todas las imágenes del grupo.)
    •Las imágenes no se agruparán si se graban sin ajustar el reloj.
    Seleccione una imagen con el icono de imagen de grupo ([ ], [ ], 
    [ ]), y a continuación pulse  3.
    •Cuando reproduce imágenes del grupo una a la vez, se muestran opciones.
    ∫Operaciones durante la reproducción de grupos de imágenes
    []:
    Grupo de imágenes tomadas en modo de ráfaga con la 
    velocidad de ráfaga [SH]. (P167)
    []:
    Grupo de imágenes tomadas en una toma de lapso de 
    tiempo. 
    (P176)
    []:
    Grupo de imágenes tomadas en animación stop motion. 
    (P180)
    Reproducción en forma continua de imágenes tomadas en grupo
    [A partir de la primera imagen]:Las imágenes se reproducen en forma continua desde la 
    primera imagen del grupo.
    [A partir de la imagen actual]: Las imágenes se reproducen en forma continua desde la 
    imagen que se está reproduciendo.
    3Reproducción continua/
    pausa4
    Parada
    2Rebobinado rápido1Avance rápido
    Rebobinado
    (mientras se pausa) Avance
    (mientras se pausa)
    1/98 1/981/981/98LP£JLP£JLP£J 
    						
    							11 . Reproducción y edición de imágenes
    226
    1Seleccione una imagen con el icono de imagen de 
    grupo ([ ], [ ], [ ]), y a continuación pulse  4.
    2Pulse  2/1  para pasar las imágenes.
    •
    Presione de nuevo  4 para volver a la pantalla de 
    reproducción normal.
    •Se puede tratar cada imagen del grupo del mismo modo 
    que lo haría con imágenes normales cuando se las 
    reproduce. (Como reproducción múltiple, reproducción con zoom y eliminación de 
    imágenes)
    Reproducción de cada grupo de imágenes
    1/98 1/98
    1/98
    1/98LP£J
    LP£J
    LP£J 
    						
    							227
    11 . Reproducción y edición de imágenes
    Crear imágenes fijas desde una imagen en 
    movimiento
    Puede crear una imagen fija des de una imagen en movimiento grabada.
    1Presione 3 para pausar la reproducción de la imagen en 
    movimiento.
    2Pulse [MENU/SET].
    •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta 
    cuando se selecciona [Sí].
    •Las fotografías se guardarán con el [Aspecto] ajustado a [16:9] y con [Calidad] ajustado a [ ›]. 
    El número de píxeles variará en función de la película que se reproduce.
    –Cuando el tamaño de la película se establece a [4K] en [Calidad grab.]: [M] (8 M)–Cuando el tamaño de la película se establece a [FHD], [HD] en [Calidad grab.]: [S] (2 M)•Las imágenes fijas creadas desde una imagen en movimiento podrían ser peores que las con 
    la calidad de imagen normal.
    •[ ] se visualiza durante la reproducción de imágenes fijas creadas desde imágenes en 
    movimiento.
    •Para crear fotografías a partir de películas cuando la cámara esté conectada a un televisor con 
    un micro cable HDMI, establezca [VIERA link] en [Conexión TV] en el menú [Conf.] a [OFF].
    No disponible en estos casos:
    •
    No se pueden crear fotografías a partir de películas grabadas en [VGA/4M/30p] de [MP4]. 
    						
    							11 . Reproducción y edición de imágenes
    228
    Uso del menú [Reproducir]
    Con este menú, puede usar varias funciones de reproducción como cortar y otra edición 
    de imágenes grabadas, ajustes del proyecto, etc.
    •
    Con [Procesando RAW], [Marcar texto], [Intervalo tiempo-vídeo], [Vídeo movimiento D.], 
    [Cambiar Tamaño] o [Recorte], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una 
    nueva imagen si no hay espacio libre en la tarjeta, así que recomendamos comprobar si hay 
    espacio libre antes de editar la imagen.
    •Es posible que la cámara no reproduzca correctamente las imágenes grabadas en otros 
    dispositivos, y las funciones de la cámara pueden no estar disponibles para las imágenes.
    Puede reproducir las imágenes que ha tomado en  sincronización con la música y puede 
    hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes.
    Se puede montar una diapositiva compuesta de solamente fotografías, solamente 
    películas, etc.
    Le recomendamos esta característica  cuando visualiza sus imágenes conectando la 
    cámara a la TV.
    1Seleccione el menú.
    2Seleccione el grupo a reproducir al presionar  3/4, y 
    luego presione [MENU/SET].
    •
    Durante [Seleccionar Categoría], presione  3/4 /2/ 1 para 
    seleccionar una categoría y luego presione [MENU/SET].
    Consulte  P230 para obtener detalles sobre la categoría.
    3Presione  3 para seleccionar [Inicio] y luego 
    presione [MENU/SET].
    ∫ Operaciones durante una reproducción de diapositivas
    •
    La reproducción normal se reanuda tras terminar la diapositiva.
    [Diapositiva]
    > [Reproducir]  > [Diapositiva]
    3 Ejecutar/Pausa4Salir de la diapositiva
    2Vuelva a la imagen anterior1Pasar a la siguiente imagen
    Disco 
    trasero
    (izquierda) Reduzca el nivel del volumenDisco 
    trasero
    (derecha) Aumente el nivel de volumen
    MENU 
    						
    							229
    11 . Reproducción y edición de imágenes
    ∫Cambiar los ajustes de diapositiva
    Puede cambiar los ajustes para la reproducci ón de diapositivas seleccionando [Efecto] o 
    [Configuración] en la pantalla de menú de diapositivas.
    [Efecto]
    Eso le permite seleccionar los efectos de pantalla cuando pasa de una imagen a la 
    siguiente.
    [AUTO]/[NATURAL]/[SLOW]/[SWING]/[URBAN]/[OFF]
    •
    Cuando está seleccionado [URBAN], la imagen puede aparecer en blanco y negro con efecto 
    de pantalla.
    •[AUTO] sólo puede utilizarse cuando esté seleccionado [Seleccionar Categoría]. Las imágenes 
    se reproducen con los efectos recomendados en cada categoría.
    •[Efecto] se fija en [OFF] cuando está en [Sólo imag. movi.] o durante la diapositiva para [ ], 
    [ ], [ ] en [Seleccionar Categoría].
    •Incluso si está ajustado [Efecto], no funciona durante la presentación de diapositivas del grupo 
    de imágenes.
    •Cuando se visualizan las imágenes en una TV conectada vía micro cable HDMI o cuando se 
    reproducen imágenes verticales, algunas de las configuraciones de [Efecto] no funcionarán.
    [Configuración]
    Puede ser ajustado [Duración] o [Repetición].
    •
    [Duración] sólo puede ajustarse cuando ha sido seleccionado [OFF] como ajuste de [Efecto].
    •Al reproducir las siguientes imágenes,  se deshabilita el ajuste [Duración].–Imágenes en movimiento–Imágenes panorámicas
    –Imágenes en grupo
    [Duración] [5SEC]/[3SEC]/[2SEC]/[1SEC]
    [Repetición] [ON]/[OFF]
    [Sonido][AUTO]:
    La música se reproduce cuando se reproducen las 
    imágenes fijas y el audio se reproduce cuando las 
    imágenes en movimiento se reproducen.
    [Música]: Se reproduce la música.
    [Audio]: Se reproduce el audio (sólo para imágenes en 
    movimiento).
    [OFF]: No habrá sonido. 
    						
    							11 . Reproducción y edición de imágenes
    230
    Puede seleccionarse la reproducción en [Reproducción normal], [Sólo imagen], [Sólo 
    imag. movi.], [Reproducir categoría] o [Reproducir favorito].
    1Seleccione el menú.
    2Seleccione el grupo a reproducir al presionar  3/4, y luego presione [MENU/
    SET].
    Cuando selecciona [Reproducir categoría] en el paso anterior 2
    3Pulse  3/4 /2/ 1 para seleccionar la categoría, luego pulse [MENU/SET] para 
    ajustar.
    •
    Las imágenes se clasifican según las categorías siguientes.
    ¢
    Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la persona a reproducir y luego pulse [MENU/SET].En cuanto a las imágenes de un grupo, el grupo entero es tratado como una sola 
    imagen con información de reconocimiento de la cara.
    •La categorización de las imágenes en movimiento difiere de las imágenes fijas según el 
    modo de grabación. Algunas imágenes en movimiento no se pueden reproducir.
    [Modo de reproducción]
    > [Reproducir]  > [Modo de reproducción]
    –[Reconoce cara]¢
    *
    –[i-Retrato], [i-Retrato noct.], [i-Niños] en la detección de la escena
    –[Retrato claro]/[Piel suave]/[Contraluz suave]/[Contraluz clara]/[Tono relajante]/
    [Carita de niño]/[Claro retrato nocturno] (Modo de guía a la escena)
    ,–[i-Paisaje], [i-Puesta sol] en la detección de la escena–[Escenario Distinto]/[Cielo azul brillante]/[Atardecer romántico]/[Atardecer de 
    colores vivos]/[Agua reluciente] (Modo de guía a la escena)
    .
    –[i-Retrato noct.], [i-Paisaje noct.], [iFoto nocturna manual] en la detección de 
    la escena
    –[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/
    [Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/
    [Claro retrato nocturno] (Modo de guía a la escena)
    –[Foto deportiva clara] (Modo de guía a la escena)
    1–[i-Alimentos] en la detección de la escena
    –[Comida apetecible]/[Postre atractivo] (Modo de guía a la escena)
    –[Fecha viaje]
    –Imágenes fijas grabadas continuamente con modo de ráfaga ajustadas a [SH]
    –[Interv. Tiempo-Disparo]/[Intervalo tiempo-vídeo]
    –[Anima. Movimiento D.]/[Vídeo movimiento D.]
    MENU 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual