Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

131 5. Ajustes de calidad de la imagen Ajustar el tamaño y la calidad de la imagen Modos Aplicables: Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. En el momento de la compra, se fija inicialmente en [3:2]. • Los bordes de las imágenes grabadas pueden recortarse en la impresión por lo que debe examinarlos antes de imprimir. (P358) •Si utiliza la salida HDMI durante la grabación, la configuración se ajusta a [16:9]. No disponible en estos casos: •No disponible con [Toma panorámica] en el modo de guía a la escena. Modos Aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las im ágenes aunque se impriman en una hoja grande. Ajustar la relación de aspecto de las imágenes >[Rec] > [Aspecto] [4:3] [Aspecto] de un televisor de 4:3 [3:2][Aspecto] de una cámara de película de 35 mm [16:9] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc. [1:1]Relación de aspecto cuadrado Ajustar la cantidad de píxeles >[Rec] > [Tamaño de imagen] Cuando la relación de aspecto es [4:3]. Cuando la relación de aspecto es [3:2]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen [L] (17,5M) 4864 k3648[L] (20M) 5472 k3648 [M] (9M) 3456 k2592[M] (10M) 3888k2592 [S] (4,5M) 2432k 1824[S] (5M) 2736k1824 MENU MENU

5. Ajustes de calidad de la imagen 132 •El tamaño de la imagen se fijará a [S] cuando [Vel. ráfaga] esté ajustado en [SH]. No disponible en estos casos: •No disponible con [Toma panorámica] en el modo de guía a la escena. Modos Aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. ¢ 1 Si borra un archivo RAW de la cámara, también se borrará la imagen JPEG correspondiente. ¢ 2 Se fija al máximo de píxeles ([L]) grabables para cada relación de aspecto de la imagen. Cuando la relación de aspecto es [16:9]. Cuando la relación de aspecto es [1:1]. AjustesTamaño de la imagenAjustesTamaño de la imagen [L] (17M) 5472 k3080[L] (13,5M) 3648 k3648 [M] (8M) 3840 k2160[M] (6,5M) 2592 k2592 [S] (2M) 1920 k1080[S] (3,5M) 1824 k1824 Ajustar la tasa de compresión de las imágenes ([Calidad]) > [Rec] > [Calidad] AjustesFormato de archivoDescripción de los ajustes [A ] JPEG Una imagen JPEG en la que se le dio prioridad a la calidad de la imagen. [ › ] Una imagen JPEG de calidad de imagen estándar. Esto es útil para aumentar la cantidad de tomas sin cambiar la cantidad de píxeles. []RAW iJPEG Puede grabar una imagen RAW y una imagen JPEG ([ A] o [ › ]) simultáneamente.¢1[] []RAW Solamente puede grabar imágenes RAW.¢2 MENU

133 5. Ajustes de calidad de la imagen No disponible en estos casos: • Los siguientes efectos no se reflejan en las imágenes RAW:–Modo automático inteligente –Modo automático inteligente Plus–Modo película creativa–Balance de blancos¢ 1 –[Fotoestilo]¢ 1/[Resaltar sombra]¢1/[Dinám. intel.]¢1/[Remover ojo rojo]¢2/[Resoluc. intel.]¢1/ [Espacio color]¢ 1 (menú [Rec])–Modo de guía a la escena •En los siguientes casos, no puede ajustar [ ], [ ] y [ ].–[Foto nocturna manual]/[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena) ¢ 1 Si lleva a cabo [Procesando RAW] en el menú [Reproducir] en una imagen, se puede procesar en una imagen en formato JPEG con la configuración en el momento de la grabación. Los ajustes se utilizarán como configuración inicial cuando comience [Procesando RAW]. ¢ 2 Si lleva a cabo [Procesando RAW] en el menú [Reproducir] en una imagen tomada con [Remover ojo rojo], el efecto se aplicará a la imagen procesada en formato JPEG. Acerca de RAW Formato RAW se refiere a un formato de datos de imágenes que no han sido procesadas. La reproducción y edición de im ágenes RAW necesitan la cámara o un software específico. Puede realizar ajustes avanz ados mediante la edición de imágenes RAW. Por ejemplo, se puede ajustar el balance de blancos des pués de tomar imágenes o guardarlas en formatos de archivo que se puedan visualizar en un PC. Las imágenes tomadas en formato RAW tendrán una mayor calidad de imagen que las que se toman en formato JPEG, pero el tamaño de los datos será mayor. • Se pueden procesar imágenes RAW en [Procesando RAW] en el menú [Reproducir]. (P232) •Para procesar y editar archiv os RAW en un PC, utilice el software “SILKYPIX Developer Studio” por Ichikawa Soft Laboratory en el DVD (suministrado).

5. Ajustes de calidad de la imagen 134 Uso de las funciones de corrección de imagen Modos Aplicables: El contraste y la exposición se compensan cuando la diferencia de brillo entre el fondo y el sujeto es grande, etc. Ajustes: [AUTO]/[HIGH ]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • [AUTO] ajusta automáticamente la intensidad del efecto según las condiciones de grabación.•Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. No disponible en estos casos: • Esta función se puede deshabilitar automáticamente, según las condiciones de iluminación.•En los siguientes casos, [Dinám. intel.] no funciona:–[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena) –Cuando [HDR] está ajustado en [ON] Modos Aplicables: Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. Ajustes: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[EXTENDED]/[OFF] • [EXTENDED] le permite tomar imágenes naturales con una resolución más alta. •Cuando se graba una imagen en movimiento, [EXTENDED] cambia a [LOW].•Esos elementos del menú son compartidos por el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de ellos, también cambian los ajustes del otro. Compensar el contraste y la exposición ([Dinám. intel.]) >[Rec] > [Dinám. intel.] Incrementar la resolución ([Resoluc. intel.]) > [Rec] > [Resoluc. intel.] MENU MENU

135 5. Ajustes de calidad de la imagen Modos Aplicables: Puede combinar 3 imágenes con diferentes nive les de exposición en una sola imagen rica en gradación. Puede minimizar la pérdida de gradaciones en áreas brillantes y áreas oscuras cuando, por ejemplo, el contraste entre el fondo y el sujeto es grande. Las imágenes combinadas por HDR se graban en JPEG. ∫ ¿Qué es HDR? HDR es la sigla de High Dynamic Range (Rango dinámico alto) y se refiere a la técnica para expresar un rango de contraste amplio. • No mueva la cámara durante la toma continua después de presionar el botón del obturador.•No puede tomar la siguiente imagen hasta que se complete la combinación de imágenes.•Un sujeto en movimiento se puede grabar con un efecto borroso no natural. •El ángulo de visión se hace levemente más angosto cuando [Alineación automática] se fija en [ON]. •El flash se fija en [ Œ] (flash pagado de manera forzosa). No disponible en estos casos: • [HDR] no funciona para las imágenes tomadas durante la grabación de imágenes en movimiento. •[HDR] no es posible en los siguientes casos.–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ] –Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]–Al usar [Anima. Movimiento D.] (solo cuando [Autodisparo] está configurado) Combinar imágenes con distinta exposición ([HDR]) >[Rec] > [HDR] [ON] Graba imágenes HDR. [OFF] No graba imágenes HDR. [SET][Rango dinámico] [AUTO]: Ajusta automáticamente el rango de exposición según las diferencias entre las áreas claras y oscuras. [ n 1EV]/[ n2EV]/[ n3EV]: Ajusta la exposición dentro de los parámetros de exposición seleccionados. [Alineación automática] [ON]: Corrige automáticamente temblores de la cámara (inestabilidad) y otros problemas que pueden causar que las imágenes no salgan alineadas. Recomendado para tomas cámara en mano. [OFF]: Sin ajustes para mala alineación de imágenes. Recomendado cuando se utiliza un trípode. MENU

5. Ajustes de calidad de la imagen 136 Modos Aplicables: La cámara elimina automáticamente el ruido que aparece cuando la velocidad de obturación es mejor para tomar imágenes de paisajes nocturnos, etc., así puede tomar imágenes más bonitas. Ajustes: [ON]/[OFF] • Se visualiza [Obturador largo NR en proceso] al mismo tiempo que la velocidad del obturador para el procesamiento de la señal •Recomendamos utilizar un trípode cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar las imágenes. No disponible en estos casos: • En los siguientes casos, [Obturador larg. NR] no funciona:–[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena)–Cuando graba imágenes en movimiento –Cuando [Vel. ráfaga] está ajustado en [SH]–Cuando usa el obturador electrónico Reducir el ruido del obturador largo ([Obturador larg. NR]) > [Rec] > [Obturador larg. NR]MENU

137 5. Ajustes de calidad de la imagen Modos Aplicables: Ajústelo cuando quiere corregir la reproducci ón del color de las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc. • Ajuste a sRGB si no tiene mucha familiaridad con AdobeRGB.•El ajuste está fijado en [sRGB] en el siguiente caso. –Cuando graba imágenes en movimiento Ajustar el espacio del color ([Espacio color]) >[Rec] > [Espacio color] [sRGB] El espacio de color se ajusta al sRGB. Se usa mucho en un equipo conectado a un ordenador. [AdobeRGB] El espacio de color se ajusta al AdobeRGB. AdobeRGB se usa sobre todo por motivos de negocios como la impresión profesional porque tiene una mayor gama de colores reproducibles que el sRGB. MENU

138 6.Ajustes de enfoque y brillo (exposición) Tomar imágenes con el enfoque automático Modos Aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. 1Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS/AFF] o [AFC]. •Se ajustará el modo de enfoque. (P139) 2Pulse 2 (). 3Presione 2/1 para seleccionar el modo AF, luego presione [MENU/SET]. •Se ajustará el modo de enfoque automático. (P140)•La pantalla de selección del área AF se visualiza cuando se presiona 4 mientras se selecciona [ š], [ ], [ Ø], o [ ]. Para el funcionamiento en la pantalla de selección del área AF, consulte P145. •El ajuste está fijado en [Ø] en los siguientes casos. –[Efecto miniatura] (Modo película creativa)–[Vídeo a alta velocidad] (Modo creativo de imagen en movimiento) No disponible en estos casos: • No puede ajustarse en [ š] en los casos a continuación.–[Paisaje nocturno claro]/[Cielo nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo] (Modo de guía a la escena) •[ ] se deshabilita en los siguientes casos.–[AFF]/[AFC] (Modo del enfoque) AFC AFS/ AFF MF

139 6. Ajustes de enfoque y brillo (exposición) Modos Aplicables: ¢ En [AFS/AFF] en el menú [Rec] o el menú [Im. movimiento], puede asignar [AFS] o [AFF] a [AFS/AFF] de la palanca de modos de enfoque. •Cuando el brillo no es suficiente para [AFF] o [AFC], la cámara funcionará como si se hubiera fijado [AFS]. En este caso, la vi sualización cambiará a [AFS] amarillo. No disponible en estos casos: • Cuando el modo de guía de escena se establece a [Toma panorámica], incluso si ajusta el nivel de modo de enfoque a [AFS/AFF] o [AFC], la cámara funcionará como si se ha establecido [AFS]. Acerca del modo de enfoque (AFS/AFF/AFC) DetalleEl movimiento del sujeto y la escena (recomendado)Descripción de los ajustes AFS¢El sujeto está fijo (Escena, fotografía de aniversario, etc.) “AFS” es una abreviación de “Auto Focus Single” (enfoque automático individual). El enfoque se ajusta automáticamente al presionar hasta la mitad el botón del obturador. El enfoque se fijará mientras esté presionado hasta la mitad. AFF¢No se puede predecir el movimiento (Niños, mascotas, etc.)“AFF” es una abreviatura de “Auto Focus Flexible” (Enfoque automático flexible).En este modo, el enfoque se realiza automáticamente cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. Si el sujeto se mueve mientras se presiona el botón del obturador hasta la mitad, el enfoque se corrige automáticamente para que coincida con el movimiento. AFCEl sujeto está en movimiento(Deportes, trenes, etc.) “AFC” es una abreviatura de “Auto Focus Continuous” (Enfoque automático continuo). En este modo, mientras el botón del obturador se presiona hasta la mitad, el enfoque se realiza constantemente para que coincida con el movimiento del sujeto. Cuando el sujeto se mueve, el enfoque se realiza al predecir la posición del sujeto en el tiempo de grabación. (Predicción del movimiento) MF Fije manualmente el enfoque. (P150) Cuando se graba con [AFF], [AFC] • Puede tardar un rato en enfocar el sujeto si opera el zoom de Gran angular a Teleobjetivo o cambia de repente el sujeto de un lugar lejano a uno cercano. •Pulse de nuevo hasta la mitad el botón del obturador cuando es difícil de enfocar el sujeto.•Mientras el botón del obturador está presiona do hasta la mitad, se puede ver una sacudida en la pantalla.

6. Ajustes de enfoque y brillo (exposición) 140 La cámara detecta automáticamente la cara y los ojos de la persona. Se enfocará un ojo que se encuentre cerca de la cámara, mientras que la exposición de la cara se optimizará. (Cuando [Modo medición] se establece a [ ]) •Se pueden detectar hasta 15 caras. Los ojos que se pueden detectar son sólo los de la cara que está enfocada. Cuando la cámara detecta una cara, aparecen el área de enfoque automático y la marca que indica el ojo que hay que enfocar. Amarillo: Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que se encuentran a la misma distancia que aquellas dentro de las áreas AF amarillas. A El ojo que hay que enfocar •Se puede cambiar la posición y el tamaño del área del enfoque automático y el ojo para que esté enfocado. (P145) •Cuando está seleccionado [š] y [Modo medición] está ajustado en múltiple [ ], la cámara ajustará la exposición para adaptar la cara de la persona. (P163) No disponible en estos casos: • Bajo ciertas condiciones de toma de imágenes que incluyen los siguientes casos, la función de detección de la cara/ojo podría fallar, lo que hace imposible detectar caras. El modo AF se cambia a [ ]. –Cuando la cara no está enfrente de la cámara –Cuando la cara está en un ángulo–Cuando la cara es a lo sumo brillante u oscura–Cuando las características de la cara están escondidas detrás de gafas de sol, etc. –Cuando la cara aparece pequeña en la pantalla–Cuando hay poco contraste en las caras–Cuando hay movimiento rápido –Cuando el sujeto no es un ser humano–Cuando se sacude la cámara Tipo de modo de enfoque automático Acerca de [ š] ([Detección de la cara/ojos]) A