Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							121
    4. Modos de grabación
    Puede activar fácilmente los ajustes que registró usando [Memo. Ajus. Personal].
    Ajuste el disco del modo a [ ] o [ ]
    •Se solicitará el ajuste personalizado. Si se establece el disco de modo a [ ], se solicitará el 
    ajuste personalizado que utilizó la última vez ([ ], [ ], o [ ]).
    ∫ Para cambiar el ajuste personalizado en [ ]
    1Ajuste el disco del modo a  [ ].
    2Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú.
    3Pulse  2/1 para seleccionar el ajuste personalizado que desea 
    utilizar y, luego, pulse [MENU/SET].
    •El guardado de los ajustes personalizados seleccionados 
    se visualiza en la pantalla.
    ∫ Cambiar los ajustes
    Los contenidos registrados no cambian cuando los ajustes del menú se cambian 
    temporalmente con el disco de modo fijado en   o  . Para cambiar los ajustes 
    registrados, sobrescriba el contenido registrado usando [Memo. Ajus. Personal] en el 
    menú de ajustes personalizados.
    Grabar usando el ajuste personalizado registrado
    60 iC2-1C 2 - 1C2-1 
    						
    							122
    5.Ajustes de calidad de la imagen
    Ajustar la calidad de la imagen al agregar un 
    efecto 
    ([Fotoestilo])
    Modos Aplicables: 
    Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea 
    grabar. 
    Puede ajustar el color y la calidad de la imagen de los efectos.
    ¢ 1 Esto está deshabilitado cuando se selecciona el modo automático inteligente Plus.
    ¢ 2 Estos sólo se pueden establecer en el modo de vídeo creativo.
    ¢ 3 Cuando el brillo real y el brillo que se desea capturar se ajustan en cada nivel de brillo, la 
    relación entre estos dos tipos de brillo se representará gráficamente como una curva no 
    lineal. Esto se denomina la curva de gamma.
    •En el Modo automático inteligente Plus ( ), el ajuste se restablecerá a [Estándar] cuando la 
    cámara cambia a otro modo de grabación o esta unidad se enciende o apaga.
    •En el modo de guía a la escena, se fija el estilo de foto que coincide con cada escena.•Esos elementos del menú son compartidos por el  menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. 
    Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de  ellos, también cambian los ajustes del otro.
    >[Rec] > [Fotoestilo]
     [Estándar]
    Éste es el ajuste estándar.
     [Vívido]¢1Efecto brillando con alta saturación y contraste.
     [Natural]¢1Efecto suave con bajo contraste.
     [Monocromo]
    Efecto monocromático sin sombras de color.
     [Paisaje]¢1Un efecto adecuado para escenas con cielos azules vivos y 
    verdes.
     [Retrato]¢1Un efecto adecuado para una imagen de retrato con un tono 
    de piel bello y saludable.
     [Personalizar]¢1Use el ajuste registrado de antemano.
     [Rango dinámico 
    como cine]¢ 1, 2
    Da prioridad a la gama dinámica al utilizar una curva de 
    gamma¢3 diseñada para crear imágenes de película. 
    Adecuado para edición.
     [Vídeo como cine]¢ 1, 2Da prioridad al contraste al utilizar una curva de gamma¢ 3 
    diseñado para crear imágenes de película.
    MENU 
    						
    							123
    5. Ajustes de calidad de la imagen
    ∫ Ajuste de la calidad de la imagen
    •
    La calidad de la imagen no se puede ajustar en el modo 
    automático inteligente Plus.
    1Pulse  2/1  para seleccionar el tipo de estilo de foto.
    2Pulse  3/4 para seleccionar los detalles, luego pulse 2 /1  para fijar.
    ¢1 [Tono color] aparece sólo cuando se selecciona [Monocromo] . En otros casos, 
    aparecerá [Saturación].
    ¢ 2 [Efecto de filtro] sólo aparece cuando se selecciona [Monocromo].
    •Si ajusta la calidad de la imagen, se visualiza [_] junto al icono de estilo de la foto en la pantalla.
    3Presione [MENU/SET].
    ∫ Registrar los ajustes en [Personalizar]
    Ajuste la calidad de la imagen siguiendo el paso 
    2 de “Ajuste de la calidad de la 
    imagen” y presione [DISP.].
    •
    Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
     [Contraste]
    [ r ] Aumenta la diferencia entre el brillo y la oscuridad en 
    la imagen.
    [
    s ] Disminuye la diferencia entre el brillo y la oscuridad 
    en la imagen.
     [Nitidez][
    r ] La imagen está nítidamente definida.
    [s ] La imagen está enfocada de forma suave.
     [Reducción de 
    Ruido][ r ] Aumenta el efecto de la reducción del ruido.
    La resolución de la imagen puede mermarse un 
    poco.
    [
    s ] El efecto de la reducción de ruido se reduce. Puede 
    lograr imágenes con mayor resolución.
     [Saturación]¢
    1[r ] Los colores de la imagen se intensifican.
    [s ] Los colores de la imagen resultan naturales.
     [Tono color]¢1[r ] Añadir un tono azulado.
    [s ] Añadir un tono amarillento.
     [Efecto de filtro]¢2
    [Amarillo] Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: débil)
    Es posible grabar el cielo celeste con claridad.
    [Naranja]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: medio)Es posible grabar el cielo celeste en un tono más oscuro.
    [Rojo]Mejora el contraste de un sujeto. (Efecto: fuerte)
    Es posible grabar el cielo celeste en un tono mucho 
    más oscuro.
    [Verde] La piel y los labios de las personas y las hojas 
    verdes aparecen en tonos naturales.Las hojas verdes aparecen más brillantes y mejoradas.
    [Off]
    —
    DISP.
    						
    							5. Ajustes de calidad de la imagen
    124
    Ajustar las partes brillantes/oscuras ([Resaltar sombra])
    Modos Aplicables: 
    Puede ajustar el brillo de las partes brillantes y oscuras de una imagen mientras verifica el 
    brillo en la pantalla.
    1Seleccione el menú.
    2Pulse  2/1 para seleccionar la opción.
    3Gire el disco trasero para ajustar el brillo de 
    las partes brillantes/oscuras.
    A Parte brillante
    B Parte oscura
    C Visualización previa
    •Cada vez que se pulsa el disco trasero, se puede 
    cambiar entre el ajuste de la parte oscura y el de la parte 
    brillante.
    •Para registrar un ajuste preferido, presione  3, y 
    seleccione el destino en el que se registrará el ajuste 
    personalizado ([Personalizar 1] (
    )/[Personalizar 2] ()/[Personalizar 3] ()).
    4Pulse [MENU/SET].
    > [Rec] > [Resaltar sombra]
     (Estándar) Se fija un estado sin ajustes.
     (Eleve el contraste)Se da más brillo a las áreas 
    brillantes y se oscurecen las 
    áreas oscuras.
     (Disminuya el 
    contraste) Se oscurecen las áreas brillantes y se da más brillo a las 
    áreas oscuras.
     (De más brillo a las 
    áreas oscuras) Se da más brillo a las áreas oscuras.
    // 
    (Personalizado) Pueden aplicarse los ajustes personalizados registrados.
    MENU
    0ä 0ä0Ò0ä 0ä0Ó0ä 0ä0Ô
    A
    BC
    0ä0ä0Ò0ä 0ä0Ó0ä 0ä0Ô 
    						
    							125
    5. Ajustes de calidad de la imagen
    •La visualización de pantalla puede cambiarse al presionar [DISP.] en la pantalla de ajuste de 
    brillo.
    •Los ajustes registrados en  / / se almacenarán incluso después de apagada esta 
    unidad.
    •Si apaga esta unidad, el ajuste realizado con /// volverá al ajuste por defecto.•Esos elementos del menú son compartidos por el  menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. 
    Cuando se cambian los ajustes de cualquiera de  ellos, también cambian los ajustes del otro.
    0ä 0ä0Ò0ä 0ä0Ó0ä 0ä0Ô 
    						
    							5. Ajustes de calidad de la imagen
    126
    Ajuste del balance del blanco
    Modos Aplicables: 
    A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del 
    blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo 
    al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
    1Pulse  1 [].
    2Seleccione el balance de blancos al girar el 
    disco trasero.
    3Pulse el disco trasero para fijar.
    ¢ Funcionará como [AWB] durante la grabación de las imágenes en movimiento.
    [AWB] Ajuste automático
    [V ] Cuando toma imágenes al aire libre bajo un cielo claro
    [Ð ] Cuando toma imágenes al aire  libre bajo un cielo nublado
    [î ] Cuando toma imágenes al aire libre a la sombra
    [Ñ ] Cuando toma imágenes bajo luces incandescentes
    []¢Sólo cuando toma imágenes con el flash
    []/[]/[]/[] Se utiliza el valor fijado manualmente
    []Cuando usa el ajuste de la temperatura de color preajustada
    WBWBWBWBWBWBWBWBWBWBWBAWBAWB
    1234 
    						
    							127
    5. Ajustes de calidad de la imagen
    •El balance de blancos solamente se calcula para sujetos dentro del rango del flash de la 
    cámara.  (P201)
    •En Modo de guía de escena, al cambiar la escena o el Modo de grabación, vuelve los ajustes 
    de balance de blancos (inclu ido el ajuste fino de balance de blancos) a [AWB].
    •En los modos de guía a la escena detallados a continuación, el balance de blancos está fijado 
    en [AWB].
    –[Contraluz suave]/[Tono relajante]/[Escenario Distinto]/[Cielo azul brillante]/[Atardecer 
    romántico]/[Atardecer de colores vivos]/[Agua reluciente]/[Paisaje nocturno claro]/[Cielo 
    nocturno frío]/[Paisaje nocturno cálido]/[Paisaje nocturno artístico]/[Luces y resplandores]/
    [Foto nocturna manual]/[Claro retrato nocturno]/[Comida apetecible]/[Postre atractivo]
    ∫Balance de blancos automático
    Según las condiciones que prevalecen cuando  toma las imágenes, éstas pueden salir con 
    un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o 
    no hay nada que tenga un color próximo al bl anco, el balance de blancos automático 
    puede funcionar incorrectamente. En ese caso , ajuste el balance de blancos a un modo 
    que no sea el [AWB].
    1 El balance de blancos autom ático funcionará dentro de 
    esta gama.
    2 Cielo azul
    3 Cielo nublado (lluvia)
    4 Sombra
    5 Luz de sol
    6 Luz fluorescente blanca
    7 Luz incandescente
    8 Salida y puesta del sol
    9 Luz de una vela
    Kl Temperatura de color Kelvin•
    Bajo luz fluorescente, luz LED, etc., el balance de blancos adecuado varía según el 
    tipo de iluminación, por lo tanto use [AWB] o [ ], [ ], [ ], [ ].1234 
    						
    							5. Ajustes de calidad de la imagen
    128
    Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones 
    cuando toma fotografías.
    1Pulse  1 [].2Gire el disco trasero para seleccionar [ ], [ ], [ ] o  [ ] y, luego, 
    presione  3.
    3Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. 
    de manera que el encuadre en el centro sólo se 
    cubra con el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET].
    •
    Es posible que el balance de blancos no se ajuste correctamente cuando el sujeto es 
    demasiado brilloso u oscuro. Ajuste nuevamente  el balance de blancos luego de ajustar el 
    brillo adecuado.
    Puede ajustar la temperatura de color m anualmente para tomar imágenes naturales en 
    condiciones diferentes de iluminación.
    El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que 
    aumente la temperatura de color, la imagen se  pone azulada mientras que si disminuye, la 
    imagen se pone rojiza.
    1Pulse  1 [].2Gire el disco trasero para seleccionar [ ] y, luego, 
    presione  3.
    3Pulse  3/4 para seleccionar la temperatura de color, 
    luego pulse [MENU/SET].
    •
    Puede ajustar una temperatura de color de [2500K] a 
    [10000K].
    Ajuste manual del balance de blancos
    Ajustar la temperatura de color
    1234
    6500K 
    						
    							129
    5. Ajustes de calidad de la imagen
    Puede ajustar exactamente el balance de  blancos cuando no puede lograr el matiz 
    deseado ajustando el balance de blancos.
    1Seleccione el balance de blancos y luego presione  4.2Pulse  3/4 /2/ 1 para realizar un ajuste exacto del 
    Balance de blancos.
    •
    Al presionar [DISP.] la posición vuelve al centro.
    3Presione [MENU/SET].
    •
    Si ajusta con exactitud el bal ance de blancos a [A] (ámbar), el icono del balance de blancos en 
    la pantalla cambia a naranja. Si ajusta con exactitud el balance de blancos a [B] (azul), el icono 
    del balance de blancos en la pantalla cambia a azul.
    •Si ajusta con exactitud el balance de bl ancos a [G] (verde) o [M] (magenta), [_] (verde) o [ `] 
    (magenta) aparece al lado del icono del balance de blancos en la pantalla.
    •El ajuste exacto del balance de blancos se  refleja en la imagen cuando usa el flash.•Puede ajustar exactamente el balance de blan cos independientemente para cada elemento 
    del balance de blancos.
    •El nivel de ajuste exacto del balance de blanco s vuelve al ajuste estándar (punto central) en 
    los casos siguientes.
    –Cuando reinicia el Balance del blanco en [ ], [ ], [ ] o [ ]–Cuando vuelve a ajustar manualmente la temperatura del color en [ ]
    Ajuste fino del balance del blanco
    2 : A (ÁMBAR: ANARANJADO)
    1 : B (AZUL: AZULADO)
    3 : G (VERDE: VERDOSO)
    4 : M (MAGENTA: ROJIZO)
    G GG
    GGG
    A
    AA
    AA
    AB BBB
    BBB
    M
    MM
    MMM
    1234 
    						
    							5. Ajustes de calidad de la imagen
    130
    El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración 
    fina del balance de blancos, y se graban au tomáticamente 3 imágenes con colores 
    distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador.
    1Realice un ajuste exacto del Balance de blancos en 
    el paso 
    2 de “Ajuste fino del balance del blanco” y 
    luego efectúe el ajuste de muestreo al girar el disco 
    trasero.
    Girando el disco trasero a la derecha:
    Horizontal ([A] a [B])
    Girando el disco trasero a la izquierda:
    Vertical ([G] a [M])
    2Presione [MENU/SET].
    •
    [ ] se visualiza en el icono de balance de blancos en la pantalla cuando se ajusta el 
    muestreo del balance de blancos.
    •La función de muestreo del balance de blancos se cancela en los siguientes casos:–Cuando se apaga la cámara (incluido el modo de apagado automático)•Oirá el sonido del obturador tan solo una vez.
    No disponible en estos casos:
    •
    La función de muestreo del balance de blancos no funciona en los siguientes casos:
    –[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor]/
    [Toma panorámica] (Modo de guía a la escena)
    –Cuando graba imágenes en movimiento–Cuando [Calidad] está ajustado en [ ], [ ] o [ ]–Cuando [HDR] está ajustado en [ON]
    –[Exposición multiple]–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    Muestreo de balance de blancos
    G GG
    GGG
    A
    AA
    AA
    AB BBB
    BBB
    M
    MM
    MMM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual