Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

331 14. Otro [No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) incompatibles.] • Formatee (P31) esta unidad después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc.•Inserte una tarjeta diferente. [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de escritura de la tarjeta] • Según la [Formato de grabación] y [Calidad grab.] de una película, la habilitación de la clase de velocidad requerida para la tarjeta varía. Utilice una tarjeta que cumpla con la clasificación. Para obtener más información, consulte “Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad” en P30 .•Si la grabación se detiene, incluso cuando se utiliza una tarjeta que cumple con la clasificación de clase de velocidad, la velocidad de escritura de datos es demasiado lenta. Le recomendamos que haga una copia de seguridad y a continuación formatee la tarjeta (P31). Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad. [La carpeta no puede ser creada] • No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse. > Formatee la tarjeta después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc. (P31) Si ejecuta [No. reinicio] en el menú [Conf.] después de formatear, se restablece a 100 el número de la carpeta. (P54) [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 4:3] • Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor. (P52) •Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la cámara. Si el otro extremo de un cable de conexión USB está conectado a un ordenador o una impresora, el mensaje desaparecerá. (P310, 313) [La edición no puede proseguir porque está procesándose informa.] Cuando existen demasiados ficheros de imagen, es posible que se visualice el icono de la información que se está recuperando actualmente ([ ] o [ ]) puede que aparezca en la pantalla de reproducción durante un periodo prolongado de tiempo. Durante este tiempo, no se pueden utilizar algunos elementos en el menú [Reproducir]. – Si se apaga la unidad mientras se adquiere información, solamente se guardarán como grupo las imágenes que ya hayan adquirido la información. Cuando se la encienda nuevamente, la recuperación de información volverá a comenzar a partir del mismo punto.

14. Otro 332 [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a Panasonic. •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto. [Error al conectar punto acceso inalám.]/[ Fallo de conexión]/[No se encuentra destino] • Revise lo siguiente sobre el punto de acceso inalámbrico.–La información sobre el punto de acceso inalámbrico indicada en esta unidad es incorrecta. Revise el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado. (P290) –La energía del punto de acceso inalámbrico no está encendida.–Esta unidad no admite el ajuste del punto de acceso inalámbrico. •Revise el ajuste de red del destino.•Las ondas de radio de otros dispositivos pueden bloquear la conexión con un punto de acceso inalámbrico. Vea otros dispositivos que están conectados al punto de acceso inalámbrico y dispositivos que usan la banda 2,4 GHz. [No hay imagen para enviar.] • Esto se visualiza cuando no hay imagen para transmitir debido a la restricción del destino. Revise el formato de archivo de la imagen a enviar. (P265, 269 , 270 , 273 , 277 , 281) [Fallo de conexión. Pruebe de nuevo en unos minutos.]/[Red desconectada. Transf. interrumpida.] • Las ondas de radio desde el punto de acceso inalámbrico se están debilitando. Realice la conexión más cerca del punto de acceso inalámbrico. •No hay una respuesta desde el servidor o se excedió el tiempo de procesamiento de la comunicación. Intente de nuevo después de unos minutos. •Según el punto de acceso inalámbrico, la conexión se puede desconectar automáticamente después de que transcurrió un tiempo específico. Vuelva a realizar a conectar. [La carga a la carpeta de la nube estará disponible tras configurar los ajustes de sincronización de la nube en los dispositivos descargables como una PC o un smartphone.] • No están registrados los dispositivos que descargan imágenes desde una carpeta en nube.•Realice la configuración de Cloud Sync. Configure los ajustes en un ordenador con “ PHOTOfunSTUDIO ” o en el teléfono inteligente con “ Image App ”. Consulte P281 para obtener detalles sobre [Servicio sincron. de nube].

333 14. Otro [Fallo de conexión] • Compruebe lo siguiente sobre los teléfonos inteligentes a los que desea conectarse.–El teléfono inteligente no funciona.–Cambie el punto de acceso al que desea conectarse en la configuración Wi-Fi del teléfono inteligente de esta cámara. –No hay espacio de almacenamiento libre en el teléfono inteligente. [Error acceso. Compruebe ID de acceso y contraseña.] • El ID de inicio de sesión para “LUMIX CLUB” no es correcto. Ingréselo de nuevo. Si olvidó el ID de inicio de sesión o la contraseña, hay información en la pantalla de inicio de sesión del sitio web de “LUMIX CLUB”. [Algunos archivos no se pueden enviar debido a la limitación en destino]/ [Transferencia completada. Se han omitido archivos por limitación en destino.] • Revise el formato de archivo de la imagen a enviar. (P265, 269 , 270 , 273 , 277 , 281)•El envío de las imágenes en movimiento puede fallar si el tamaño del archivo es demasiado grande. Divida la imagen en movimiento usando [Divide video]. (P239) [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.] • Inicie sesión en “LUMIX CLUB” desde su teléfono inteligente u ordenador, y ajuste los detalles del inicio de sesión del servicio web de destino. [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y vídeos a la vez.] • Los servicios WEB diseñados solamente para las imágenes y los servicios WEB diseñados solamente para las imágenes en movimiento no se pueden seleccionar al mismo tiempo. Quite la selección de uno de los servicios. [Dirección IP desconocida. Por favor establezca el IP del punto acceso inalámbrico a DHCP.] • Active los ajustes DHCP de la dirección IP de los puntos de acceso inalámbricos conectados. [No se puede conectar al servidor.] • Si aparece un mensaje que le pide que actualice el certificado raíz, acepte actualizar el certificado raíz.

14. Otro 334 Lista de menús Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. • [Fotoestilo], [AFS/AFF], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.], [i.Zoom] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú. [Rec] [Fotoestilo] Puede seleccionar los efectos para que coincidan con el tipo de imagen que desea grabar. Puede ajustar el color y la calidad de la imagen de los efectos.P122 [Aspecto] Fija la relación de aspecto de la imagen. P131 [Tamaño de imagen]Fije la cantidad de pixeles. P131 [Calidad]Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. P132 [AFS/AFF] Asigna [AFS] o [AFF] a [AFS/AFF] de la palanca de modos de enfoque. P139 [Modo medición] Fija el método de medición de luz para medir el brillo. P163 [Vel. ráfaga]Fija la velocidad de ráfaga para la grabación en el modo de ráfaga. P167 [Auto bracket]Fija la grabación simple/del modo de ráfaga, el rango de compensación y la secuencia de grabación para la grabación de muestreo automático. P171 [Autodisparador] Fija la manera en que funciona el disparador automático. P174 [Interv. tiempo/Anima.]Realiza el ajuste de grabación para la toma de lapso de tiempo y la animación de detener movimiento. P176 , P180 [Resaltar sombra] Puede ajustar el brillo de las partes brillantes y oscuras de una imagen mientras verifica el brillo en la pantalla. P124 [Dinám. intel.] (Control de rango dinámico inteligente)Ajusta el contraste y la exposición. P134 [Resoluc. intel.]Graba las imágenes con contornos más definidos y sensación de claridad. P134 [iFoto nocturna manual]Las imágenes de escenas nocturnas se tomarán con una velocidad de ráfaga alta y se compondrán en una sola imagen.P80 [iHDR]Hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinarlas para crear una sola imagen fija rica en gradación. P81

335 14. Otro [HDR] Puede combinar 3 imágenes con diferentes niveles de exposición en una sola imagen rica en gradación. P135 [Exposición multiple]Da un efecto como de exposición múltiple. (hasta 4 veces el equivalente por una sola imagen) P184 [Ajustes panorámica]Ajusta la dirección de grabación y el efecto de la imagen para la grabación panorámica. P104 [Tipo de obturador] Usted puede elegir entre tomar imágenes con el obturador mecánico y obturador electrónico. P164 [Flash] Fija la manera en que funciona el flash. P203 [Remover ojo rojo]Detecta automáticamente los ojos rojos causados por el flash y corrige los datos de la imagen correspondientemente. P211 [Aj. límite ISO]Cuando la sensibilidad ISO se fija en [AUTO] o [ ], una sensibilidad ISO óptima se fija con el valor seleccionado como límite superior. P162 [Aumentos ISO] Los valores de ajuste de la sensibilidad ISO cambian en los pasos de 1/3 EV o 1 EV. P162 [Ampliar ISO] Se puede ampliar los valores de la sensibilidad ISO disponibles. P162 [Obturador larg. NR]Puede eliminar el ruido generado al grabar cuando se utiliza una velocidad del obturador más lenta. P136 [i.Zoom]Se puede aumentar la ampliación del zoom con un deterioro mínimo de la imagen. P198 [Zoom d.]Aumenta el efecto de Teleobjetivo. Cuanto mayor es el nivel de ampliación, mayor es la degradación de la calidad de la imagen. P199 [Espacio color]Ajústelo cuando quiere corregir la reproducción del color de las imágenes grabadas en un ordenador, impresora, etc.P137 [Estabilizador] Cuando la sacudida de la cámara se siente durante la grabación, la cámara lo corrige automáticamente. P195 [Reconoce cara]Fija el enfoque y la exposición automáticamente priorizando las caras registradas. P187 [Config. Perfil]Si fija el nombre y cumpleaños de su bebé o mascota por adelantado, puede grabar su nombre y edad en meses y años en las imágenes. P192

14. Otro 336 Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. • [Fotoestilo], [AFS/AFF], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.], [Resoluc. intel.], [i.Zoom] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú [Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú. –Para obtener detalles, consulte la explicación para los ajustes correspondientes en el menú [Rec]. [Im. movimiento] [Formato de grabación] Fija el formato de archivo para las imágenes en movimiento que graba. P212 [Calidad grab.] Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. P212 [Modo exp.]Seleccione el método para ajustar el valor de apertura y la velocidad del obturador en modo de imagen en movimiento creativo. P118 [Vídeo a alta velocidad] Se pueden grabar imágenes en cámara lenta cuando se efectúe la grabación de ultra-alta velocidad. P119 [Modo imag.]Fija el método de grabación para las imágenes fijas durante la grabación de la imagen en movimiento. P219 [AF continuo]Continua enfocando en el sujeto para el que se alcanzó el enfoque. P214 [Nivelar disparo]La cámara detecta automáticamente la inclinación y corrige las películas que se graban a una posición nivelada para evitar que se desnivelen. P222 [Nivel luminancia] Seleccione el rango de iluminación para que coincida con el uso del vídeo. P222 [Red. parpadeo] La velocidad del obturador se puede fijar para reducir el parpadeo o las rayas en la imagen en movimiento. P222 [Vis. nivel mic.]Ajuste si desea que los niveles del micrófono se visualicen o no en la pantalla de grabación. P223 [Ajuste nivel mic.]Ajuste el nivel de entrada de sonido a 19 niveles diferentes.P223 [Micrófono especial]Ajusta el método de grabación de sonido cuando se conecta un micrófono estéreo con foto automático (opcional).P322 [Límite nivel mic.] Ajuste automático del nivel de entrada de sonido. P223 [Corta viento]Se puede reducir eficazmente el ruido del viento cuando grabe con sonido. P224 [Mic. zoom]Combinado con la operación del zoom, claramente se grabarán sonidos alejados con el teleobjetivo y sonidos del alrededor con el gran angular. P224

337 14. Otro El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del botón, se puede fijar de acuerdo con sus prefer encias. También, se pueden registrar los ajustes modificados. [Personalizar] [Memo. Ajus. Personal] Registra los ajustes actuales de la cámara como ajustes personalizados. P120 [Modo silencioso]Deshabilita los sonidos de operación y la salida de luz a la vez.P186 [AF/AE bloqueado]Establece el contenido fijado para el enfoque y la exposición cuando está activado el bloqueo AF/AE. P157 [Mant. AF/AE Bloq.]Esto fijará la operación del botón [AF/AE LOCK] al tomar una imagen con el enfoque o la exposición fijada. P158 [AF disparador] Ajuste si el enfoque se ajusta automáticamente o no cuando se presiona el botón del obturador hasta la mitad. P148 [Pulsar a 1/2 obtu.] El obturador se dispara inmediatamente cuando el botón del obturador se presiona hasta la mitad. P148 [AF rápido]Acelera el enfoque que se realiza cuando presiona el botón del obturador. P148 [Sensor de ojo AF]La cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando el sensor ocular está activo. P58 [Tiempo enf. AF prec.]Fija el tiempo durante el cual se agranda la pantalla cuando se presiona hasta la mitad el botón del obturador con el modo de enfoque automático fijado en [ ]. P147 [Lámp. ayuda AF]La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones de poca luz. P149 [Área enfoque dto.] Mueve el área AF o la ayuda MF usando el botón del cursor cuando se graba. P147, P153 [Prior. enfoque/obtu.] Ajustará para que no se saque ninguna imagen que no esté enfocada. P149 [AF / MF]Puede fijar el enfoque manualmente después de que terminó el enfoque automático. P149 [Ayuda MF] Establece el método de visualización de la ayuda MF (pantalla ampliada). P151 [Guía MF]Cuando fija el enfoque manualmente, se visualiza una guía MF que le permite revisar la dirección para alcanzar el enfoque.P152 [Contornos máximos] Las partes enfocadas se resaltan cuando el enfoque se ajusta manualmente. P152

14. Otro 338 [Histograma] Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. P66 [Línea guía]Esto fijará el patrón de las líneas de guía visualizadas al tomar una imagen. P66 [Marcador centro]Aparece [+], que indica el centro de la pantalla de grabación. P193 [Destacar]Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en blanco destellando en blanco y negro. P72 [Patrón cebra] Indica las piezas que se pueden blanquear a través de la exposición excesiva en un patrón cebra. P193 [Visor monocromático]Se puede visualizar la pantalla de grabación en blanco y negro. P194 [Vista prev. cons.]Es posible revisar los efectos de la velocidad del obturador y la apertura elegidas en la pantalla de grabación del modo de exposición manual. P90 [Exposímetro] Fije si desea visualizar o no el medidor de exposición. P84 [Guía del disco]Fije si desea o no visualizar la guía de operación del disco. P19 [Estilo vis. LVF]Esto fijará el estilo de visualización del visor. P65 [Estilo de monitor]Esto fijará el estilo de visualización del monitor. P64 [Info. Monitor]Visualiza la pantalla de información de la grabación. P66 [Area Grab.]Éste cambia el ángulo de visión durante la grabación de imágenes en movimiento y la de imágenes fijas. P216 [Visualización restante]Ésta cambiará la visualización entre el número de imágenes grabables y el tiempo de grabación disponible. P34 [Auto Reproducción]Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomar la imagen fija. P60 [Ajustar botón Fn]Puede asignar funciones usadas frecuentemente a botones específicos. P44 [Palanca de zoom] Cambie la configuración del zoom de la palanca del zoom. P200 [Anillo manual (zoom)]Cambie la configuración del zoom del anillo manual. P200 [Reanudar zoom]Guarda la posición del zoom cuando apague la cámara. P200

339 14. Otro [Q.MENU] Cambie el método de ajuste del Menú rápido. P41 [Botón de vídeo]Habilita/deshabilita el botón de imagen en movimiento. P216 [Sensor de ojo]Ajuste la sensibilidad del sensor ocular y el método de cambio de la visualización entre el monitor y el visor. P58 [Guía menú]Ajuste la pantalla visualizada cuando el disco del modo está ajustado en y . P63

14. Otro 340 Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara. También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi. [Conf.] [Ajust. reloj]Ajuste de la fecha/hora. P35 [Hora mundial]Fija las horas para la región donde vive y el destino de las vacaciones. P47 [Fecha viaje]La fecha de partida y fecha de retorno del viaje y el nombre del destino del viaje se pueden fijar. P48 [Wi-Fi] Configure cada ajuste para las funciones Wi-Fi. P297 [Bip]Ajuste el volumen para los ruidos electrónicos y los ruidos del obturador electrónico. P49 [Modo del visor] Ajuste la velocidad de fotogramas de la pantalla de grabación (Pantalla de visualización en directo). P49 [Monitor]/ [Visor]Se ajusta el brillo, color o matiz rojo o azul del monitor/ visor. P49 [Luminancia monitor]Ajusta el brillo del monitor de acuerdo con el nivel de la luz ambiental. P50 [Ahorro]Disminuye el consumo de energía para evitar que la batería se acabe. P51 [Modo USB]Fija el método de comunicación cuando se conecta usando el cable de conexión USB (suministrado). P51 [Conexión TV] Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc. P52 [Reanudar Menú]Almacena la ubicación del elemento del menú usado por última vez para cada menú. P53 [Color de fondo] Fije el color de fondo para la pantalla del menú. P39 [Información del menú]Las descripciones de los ajustes y de los elementos del menú se visualizan en la pantalla del menú. P53