Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

111 4. Modos de grabación Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro. Este efecto crea una imagen en bl anco y negro con ruido granular. Este efecto hace borrosa toda la imagen para agregar una sensación de imagen en blanco y negro. [Monocromo dinámico] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Contraste Contraste bajo Contraste alto [Monocromático rugoso] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Textura granulada Menos granulado Más granulado •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. [Monocromático sedoso] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Medida del desenfoque Desenfoque débil Desenfoque fuerte •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran.

4. Modos de grabación 112 Este efecto añade a sus fotos una vista con contrastes dramáticos. Este efecto produce el brillo óptim o tanto para las partes oscuras como las brillantes. Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. [Arte impresionante] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Frescura Blanco y negro Colores vivos •Si se selecciona este efecto de imagen con [Toma panorámica] en Modo de guía a la escena, es posible que se noten las uniones entre las imágenes. [Dinámica alta] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Frescura Blanco y negro Colores vivos [Proceso cruzado] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Color Tono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo •Seleccione el tono de color deseado girando el disco trasero y, luego, presione [MENU/SET].

113 4. Modos de grabación Este efecto reduce el brillo perifér ico para imitar a una cámara de juguete. Este efecto crea una imagen vívida y brillante que parece tomada con una cámara de juguete. Este efecto logra un mayor contraste y una menor saturación para crear una imagen calma y tranquila. [Efecto cám. juguete] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Color Naranja enfatizado Azul enfatizado [Juguete vívido] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Área con brillo periférico reducido Pequeña Grande [Elim. blanqueamiento] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Contraste Contraste bajo Contraste alto

4. Modos de grabación 114 Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. ∫ Ajuste del tipo de desenfoque Con [Efecto miniatura] puede hacer que el sujeto resalte al crear intencionalmente partes desenfocadas y enfocadas. Puede fijar la orientación de grabación (orientación de desenfoque) y la posición y el tamaño de la parte de enfoque. 1Presione [Fn1] para visualizar la pantalla de ajuste. 2Presione 3/4 o 2/1 para mover la parte enfocada.3Gire el disco trasero para cambiar el tamaño de la parte enfocada. • Si pulsa [DISP.], los ajustes de las partes enfocadas se restablecen a la c onfiguración inicial. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. • La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. •No se graba el sonido en las imágenes en movimiento. •Aproximadamente 1/10 del período de tiempo se graba. (Si graba durante 10 minutos, la grabación de la imagen en movimiento resultante será de aproximadamente 1 minuto de duración.) El tiempo de grabación disponible visualizado es de aproximadamente 10 veces. Al cambiar al modo de grabación revise el tiempo de grabación disponible. •Si termina la grabación de su imagen en movimi ento después de un tiempo corto, la cámara puede continuar durante cierto período. Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación. •Cuando el modo de enfoque se establece a [MF], mueve la ubicación enfocada a la parte enfocada. [Efecto miniatura] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Frescura Colores sobrios Colores vivos

115 4. Modos de grabación Este efecto difumina la imagen completa para dar sensación de suavidad. Este efecto crea una imagen fantástica en un tono de color pálido. Este efecto transforma puntos de luz en efecto de estrella. [Enfoque suave] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Medida del desenfoque Desenfoque débil Desenfoque fuerte •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. [Fantasía] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Frescura Colores sobrios Colores vivos [Filtro de estrellas] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Longitud del brillo CortoLargo •La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran.

4. Modos de grabación 116 Este efecto deja un solo color que enfatiza la fuerza de una imagen. ∫ Fije el color para dejar Fije el color para dejar al seleccionar una ubicación en la pantalla. 1Presione [Fn1] para visualizar la pantalla de ajuste. 2Seleccione el color que desea dejar moviendo el cuadro con 3/4/2/1 . • Pulse [DISP.] para restablecer la posición del cuadro. 3Pulse [MENU/SET] para ajustar. • Según el sujeto, el color fijado no se puede dejar. [Color puntual] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Cantidad de color restante Pequeña cantidad de color Gran cantidad de color

117 4. Modos de grabación Este efecto agrega luminosidad a la escena. ∫ Ajustar la fuente de luz Puede cambiar la posición y el tamaño de una fuente de luz. 1Presione [Fn1] para visualizar la pantalla de ajuste. 2Presione 3/4 /2 /1 para mover la posición central de la fuente de luz. • Puede mover el centro de la fuente de luz hasta el borde de la pantalla. 3Ajuste el tamaño de la fuente de luz girando el disco trasero. •Se puede cambiar a 4 tamaños diferentes.•Al pulsar [DISP.], la configuración de la fuente de luz vuelve a la configuración por defecto. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. • La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. [Soleado] Elementos que se pueden fijan (Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.) Color Tono amarillo/Tono rojo/Tono azul/Tono blanco •Seleccione el tono de color girando el disco trasero y, luego, presione [MENU/SET] . Sugerencia para la ubicación del centro de la fuente de luz Puede crear una apariencia más natural al colocar el centro de la fuente de luz afuera de la imagen.

4. Modos de grabación 118 Grabación de imágenes en movimiento con valor de apertura/velocidad del obturador configurados manualmente (Modo creativo de imagen en movimiento) Modo de grabación: Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obturador y grabar imágenes en movimiento. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Seleccione el menú. 3Presione 3/4 para seleccionar [P], [A], [S] o [M] y, luego, presione [MENU/SET]. •La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador es la misma que para ajustar el disco de modo a , , o . 4Comience a grabar. •Presione el botón de vídeo o el obturador para comenzar a grabar película. (No pueden tomarse fotos.) 5Pare de grabar.•Presione el botón de vídeo o el obturador para detener la grabación de película. •Valor de apertura –Ajuste el valor de apertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de apertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave. •Velocidad de obturación –Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta. –Ajustar manualmente una velocidad mayor del obturador puede aumentar el ruido en la pantalla debido a una mayor sensibilidad. –Cuando se graban sujetos en lugares extremadamente brillantes o debajo de luces fluorescentes o LED, el tono del color o el brillo de la imagen puede cambiar, o pueden aparecer tiras horizontales en la pantalla. En tal caso, cambie el modo de grabación o ajuste manualmente la velocidad del obturador a 1/60 o 1/100. •Cuando [Modo exp.] se establece a [M], [AUTO] de la sensibilidad ISO cambiará a [125]. >[Im. movimiento] > [Modo exp.]MENU

119 4. Modos de grabación Se pueden grabar imágenes en cámara lenta c uando se efectúe la grabación de ultra-alta velocidad. El movimiento aparece a una velocidad más lenta durante la reproducción. 1Ajuste el disco del modo a [ ].2Seleccione el menú. 3Presione 3/4 para seleccionar [ON], luego presione [MENU/SET]. 4Comience a grabar. •Presione el botón de vídeo o el obturador para comenzar a grabar película. (No pueden tomarse fotos.) 5Pare de grabar. •Presione el botón de vídeo o el obturador para detener la grabación de película. •El audio no se graba. •Se puede grabar una película continuamente hasta 7 minutos y 29 segundos o el tamaño de archivo de 4 GB. (Esto significa que se puede grabar una película equivalente a 29 minutos y 56 segundos en tiempo de reproducción.) •El zoom de enfoque, la exposición y el balance de blancos se ajustan al valor del comienzo de la grabación de la imagen en movimiento. •Bajo luces fluorescentes, se puede ver un parpadeo o rayas horizontales. Grabación de imágenes en cámara lenta (Vídeo de alta velocidad) > [Im. movimiento] > [Vídeo a alta velocidad]MENU

4. Modos de grabación 120 Registro de sus ajustes preferidos (Modo personalizado) Modo de grabación: Puede registrar los ajustes de la cámara actual como ajustes predeterminados. Si luego graba en el modo personalizado, puede usar los ajustes registrados. • El ajuste inicial del modo de programa AE es tá registrado como el ajuste personalizado de forma inicial. Para permitir grabar usando los mismos ajuste s, se pueden registrar hasta 4 conjuntos de ajustes actuales de la cámara usando [Memo. Ajus. Personal]. ( , , , ) 1Seleccione el menú. 2Pulse 3/4 para seleccionar los ajustes personalizados a registrar y luego pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. Salga del menú después de que se ejecuta. •Los siguientes elementos del menú no se registran como ajustes personalizados. Registrar los ajustes personales del menú (registrar ajustes personalizados) Preparación: Fije de antemano el modo de grabación que desea guardar y seleccione los ajustes del menú deseado en la cámara. > [Personalizar] > [Memo. Ajus. Personal] Los ajustes se registran para en el disco de modo.•Puede grabar al girar simplemente el disco de modo hacia la posición correspondiente. Si registra los ajustes personalizados que usa a menudo, entonces es conveniente usarlos. Los ajustes se registran para en el disco de modo. •Puede registrar hasta 3 conjuntos de ajustes personalizados y usar conjuntos diferentes según lo requiera la condición. Menú [Rec]Menú [Conf.]Menú [Personalizar]Menú [Reproducir] –Datos registrados con [Reconoce cara] –El ajuste [Config. Perfil] –Todos los menús–[Guía menú]–[Girar pantalla] –[Ordenar imagen]–[Confirmar borrado] MENU