Home > Dell > Projector > Dell 1100MP Projector Owners Manual

Dell 1100MP Projector Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dell 1100MP Projector Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    Page
    of 978
    							
    Utilizar o projector511
    Ajustar o tamanho da imagem de projecção
    1Botão de elevação
    2 Pé de elevação 
    3 Roda de ajuste de inclinação
    Ecrã
    (diagonal) Máx.83,8 cm (33,0 ) 139,7 cm (55,0 ) 279,4 cm (110,0 ) 419,1 cm (165,0 ) 558,8 cm (220,0 ) 698,5 cm (2
    75,0 )
    Mín.69,8 cm (27,5 ) 116,3 cm (45,8 ) 232,9 cm (91,7 ) 349,3 cm (137,5 ) 465,8 cm (183,4 ) 582,2 cm (229,2 )
    Tamanho 
    do ecrã Máx.
    (L x A)26,4  x 19,8  44,0  x 33,0  88,0  x 66,0  132,0 x 99,0 176,0 x 132,0 220,0 x 165,0
    67,1 cm x 50,3 cm 111,8 cm x 
    83,8 cm 223,5 cm x 
    167,6 cm 335,3 cm x 
    251,5 cm 447,0 cm x 
    335,3 cm 558,8 cm x 
    419,1 cm
    Mín.
    (L x A)22,0 x 16,5 36,7 x 27,5 73,3 x 55,0 110,0 x 82,5 146,7 x 110,0 183,4 x 137,5
    55,9 cm x 41,9 cm 93,2 cm x 69,8 cm 186,2 cm x 
    139,7 cm279,4 cm x 
    209,6 cm 372,6c m x 
    279,4 cm 465,8 cm x 
    349,3 cm
    Distância1,2 m (3,9 pés) 2,0 m (6,6 pés) 4,0 m (13,1 pés) 6,0 m (19,7 pés) 8,0 m (26,2 pés) 10,0 m (32,8 pés)
    *Este diagrama serve apenas como  referência para o utilizador.
    33.0(83.8cm) 55.0(139.7cm) 110.0(279.4cm) 165.0(419.1cm) 220.0(558.8cm) 275.0(698.5cm)Distância do projector ao ecr
    3.9(1.2m)
       27.5
    (69.8cm)
       45.8
    (116.3cm)   91.7
    (232.9cm)
       137.5
    (349.3cm)    183.4
    (465.8cm)    229.2
    (582.2cm)
    6.6(2.0m)
    13.1(4.0m)19.7(6.0m) 26.2(8.0m) 32.8(10.0m) 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    512Utilizar o projector
    Ajustar o zoom e o foco do projector 
     ATENÇÃO: Para evitar danificar o projector , certifique-se de que a lente 
    de zoom e o pé de elevação estão  totalmente recolhidos antes de mover 
    o projector ou de o colocar  na mala de transporte.
    1Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir. 
    2Rode o anel de focagem até obter uma im agem nítida. O projector permite focar 
    a distâncias de 1,2 m a 10  m (3,9 pés a 32,8 pés). 
    3
    1Patilha de zoom
    2 Anel de focagem
    1
    2 
    						
    							
    Utilizar o projector513
    Utilizar o painel de controlo
    1Ligar/desligar Ligar e desligar o projector. Para obter mais 
    informações, consulte “Ligar o projector” na 
    página 509 e “Desligar o pr ojector” na página 509.
    2 Origem Prima para alternar e ntre as origens Analog RGB, 
    Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr 
    quando estiverem ligadas vá rias origens ao projector.
    3 Quatro teclas 
    direccionais As quatro teclas direccionais     podem 
    ser utilizadas para percorrer os separadores do OSD.
    4 Luz de aviso TEMP
     Se a luz Temp estiver constantemente acesa em 
    laranja, o projector sobrea queceu. O visor desliga-se 
    automaticamente. Ligue novamente o visor depois 
    de o projector arrefecer.  Se o problema persistir, 
    contacte a Dell. 
     Se a luz Temp estiver laranja intermitente, uma  das ventoinhas do projector  avariou-se e o projector 
    desliga-se automaticamente. Se este problema 
    persistir, contacte a Dell. 
    5 Luz de aviso LAMPSe a luz Lamp estiver consta ntemente acesa em laranja, 
    substitua a lâmpada.
    6 Ajuste da distorção Se a imagem nã o estiver perpendicular ao ecrã, 
    não parecerá quadrada. Prima para ajustar a distorção 
    da imagem provocada pela inclinação do projector. 
    (± 16 graus)
    4 5
    6
    7 8
    3
    2
    1 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    514Utilizar o projector
    Utilizar o controlo remoto
    7Resincronizar Prima para sincronizar o projector com a origem 
    de entrada. Resync não funciona se o ecrã 
    de configuração (OSD) estiver activo.
    8 Menu Prima para activar o  OSD. Utilize as teclas 
    direccionais e o botão Me nu para navegar no OSD.
    1 Video Mode Prima uma vez para mostrar o modo de 
    apresentação actual. Prima o botão novamente 
    para alternar entre modos  PC, Movie , sRGB  
    ou User .
    2 Next Page Prima para passar para a página seguinte.
     
    NOTA: O cabo USB tem de estar ligado 
    para utilizar esta função.
    3 Menu Prima para activar o ecrã de configuração (OSD). 
    Utilize as teclas direccionais e o botão Menu para 
    navegar no OSD.
    4 4:3/16:9 Prima para alterar a relação de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
    5 Botão Hide Prima para ocultar a imagem, prima novamente 
    para apresentar a imagem. 
    						
    							
    Utilizar o projector515
    Utilizar o ecrã de configuração
    O projector tem um ecrã de configuração  multilíngue (OSD, On-Screen Display) 
    que pode ser apresentado com ou sem uma origem de entrada presente. 
    No menu principal (Main Menu), prima  o botão   ou   no painel de 
    controlo ou o botão   ou   no controlo remoto para percorrer os separadores. 
    Prima o botão   no painel de controlo ou o botão Menu no controlo remoto 
    para seleccionar um submenu.
    Nos submenus, prima o botão   ou    no painel de controlo ou o botão  ou   
    no controlo remoto para efectuar uma sel ecção. Quando um item é seleccionado, 
    a cor é alterada para cinzento escuro . Utilize o botão   ou   do painel de 
    controlo ou os botões   e   do controlo remoto pa ra ajustar uma definição.
    Para fechar o OSD, passe para o separad or Exit e prima o botão  no painel 
    de controlo ou o botão Menu no controlo remoto. 6
    Volume +/- Prima para aumentar (+) ou diminuir (-) o 
    volume ou para percorre r os separadores do OSD.
    7 Ajuste Keystone Se a imagem não estiver perpendicular ao 
    ecrã, não parecerá quadrada. Prima para ajustar 
    a distorção da imagem provocada pela inclinação 
    do projector (± 16 graus).
    8 Resync Prima para sincronizar o projector com 
    a origem de entrada. Resync não funciona 
    se o OSD estiver activo.
    9 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB, 
    Composite, Component-i, S-video e Analog 
    YPbPr quando estiverem  ligadas várias origens 
    ao projector.
    10 Teclas direccionais Utilize o botão   ou   para seleccionar itens do 
    OSD, utilize os botões   e   para efectuar ajustes.
    11 Previous Page Prima para voltar à página anterior.
     
    NOTA: O cabo USB tem de estar ligado 
    para utilizar esta função.
    12 Ligar/desligar Ligar e desligar o projector. Para obter mais 
    informações, consulte “Ligar o projector” na 
    página 509 e “Desligar o projector” na 
    página 509. 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    516Utilizar o projector
    Menu principal
    Menu All Images
    BRIGHTNESS—Utilize os botões  e   no 
    painel de controlo ou o botão
        ou   no 
    controlo remoto para 
    ajustar o brilho da 
    imagem.
    C
    ONTRAST— Utilize os botões  e   no painel 
    de controlo ou o botão
        ou   no controlo 
    remoto para 
    ajustar o grau de diferença entre 
    as partes mais claras e mais escuras da imagem. 
    O ajuste do contraste altera a quantidade de 
    preto e de branco na imagem.
    C
    OLOR TEMP— Ajustar a temperatura da cor. 
    Quanto mais elevada for a temperatura, 
    mais azul parecerá o ecrã; quanto menor for 
    a temperatura, mais vermelho parecerá o ecrã. 
    O modo de utilizador activa os va lores do menu de definições de cor.
    C
    OLOR SETTING— Ajustar manualmente as cores vermelha, verde e azul. 
    K
    EYSTONE— Ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do p\
    rojector 
    (
    ± 16 graus).
    AUTO KEYSTONE—Seleccione Ye s  para activar a correcção automática da distorção 
    vertical da imagem provocada  pela inclinação do projector. Para ajustar manualmente 
    a distorção, prima o botão   no painel de co ntrolo ou o botão Menu no controlo remoto. 
    						
    							
    Utilizar o projector517
    SEM-AUTO KEYSTONE—Prima o botão  no painel de controlo ou o botão 
    Menu no controlo remoto, a função 
    Auto Keystone será executada uma vez.
    ASPECT RATIO— Seleccione uma relação de aspect o para ajustar a apresentação 
    da imagem. 
     1:1 — A origem de entrada é ap resentada sem redimensionamento. 
    Utilize a relação de aspecto 1:1 se esti ver a utilizar um dos seguintes itens:
    – Cabo VGA e o computador tem uma resolução menor que XGA (1024 x 768)
    – Cabo de componentes (576p/480i/480p)
    – Cabo S-Video
    – Cabo composto
     16:9 — A origem de entrada é redimensi onada para caber na largura do ecrã.
     4:3 — A origem de entrada é redimensionada para caber no ecrã. Utilize a relação de aspecto  16:9 ou 4:3 se estiver a utilizar um dos seguintes itens:
    – Resolução do computador superior a XGA
    – Cabo de componentes (1080i ou 720p)
    VIDEO MODE— Seleccione um modo para optimizar a imagem apresentada com base 
    no modo como o projector está a ser utilizado:  Movie, PC, sRGB (fornece uma 
    representação mais exacta das cores) e  User (para configurar as suas definições 
    preferidas) . Se ajustar as definições de  White Intensity ou Degamma , o projector 
    mudará automaticamente para  User.
    W
    HITE INTENSITY— Seleccione 0 para maximizar  a reprodução de cores e 10 
    para maximizar o brilho.
    D
    EGAMMA— Ajuste entre 1 e 6 para alterar o desempenho de cor do ecrã. 
    A predefinição é 0.
    Menu Audio
    VOLUME—Prima o botão   no painel de 
    controlo ou o botão - no controlo remoto para 
    diminuir o volume e prima o botão
      no painel 
    de controlo ou o botão + no controlo remoto 
    para aumentar o volume.
    MUTE— Permite anular o volume. 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    518Utilizar o projector
    Menu Management
    MENU LOCATION—Seleccionar a localização 
    do OSD no ecrã.
    P
    ROJECTION MODE— Seleccionar o modo como 
    a imagem é apresentada:
      Projecção frontal - Secretária 
    (a predefinição). 
      Projecção posterior - Secretária — 
    O projector inverte a im agem para que possa 
    projectar por trás de um ecrã translúcido. 
      Projecção frontal - Montado no tecto — 
    O projector inverte verticalmente a imagem 
    para projecção com montagem no tecto.
      Projecção posterior - Montado no tecto — 
    O projector inverte a imagem, horizontal e 
    verticalmente. Pode projectar por trás de um ecrã 
    translúcido com um projector montado no tecto. 
    SIGNAL TYPE— Seleccionar manualmente o tipo do sinal (RGB, YCbCr ou YPbPr)
    L
    AMP HOUR— Apresenta as horas de funcionamento desde a última colocação 
    do cronómetro a zero.
    L
    AMP RESET— Depois de instalar uma  lâmpada nova, seleccione  Ye s para colocar 
    o cronómetro da lâmpada a zero.
    P
    OWER SAVING— Seleccione  Ye s  para configurar o período  de espera do modo de 
    poupança de energia. O período de espera  é o tempo que pretende que o projector 
    aguarde sem entrada de sinal. Depois de ste período, o projector entra no modo 
    de poupança de energia e desliga a lâmp ada. O projector liga novamente quando 
    detecta um sinal de entrada ou quando o utilizador prime o botão de  alimentação. 
    Após duas horas, o projector desliga e  o utilizador tem de premir o botão de 
    alimentação  para ligar o projector.
    O
    SD LOCK— Seleccione  Ye s para activar  OSD Lock para ocultar o menu do OSD. 
    (Em alternativa, prima o botão   no pa inel de controlo ou o botão Menu no 
    controlo remoto durante 15 segundos.)
    A
    UTO SOURCE— Seleccione  On (a predefinição) para detectar automaticamente 
    os sinais de entrada disponíveis. Qu ando o projector está ligado e prime  Source, 
    o projector localiza automaticamente o  sinal de entrada disponível seguinte. 
    Seleccione  Off para bloquear o sinal de entrada actual. Quando Off está 
    seleccionado e prime  Source, o utilizador selecciona o sinal de entrada que 
    pretende utilizar. 
    						
    							
    Utilizar o projector519
    ECO MODE—Seleccione  On para utilizar o projector  num nível de energia menor 
    (150 watts), o que pode proporcionar ma ior duração da lâmpada, funcionamento 
    mais silencioso e menor lumi nosidade no ecrã. Seleccione  Off para funcionar 
    no nível de energia normal (200 watts).
    O
    SD TIMEOUT — Utilize esta função para config urar o período que o menu OSD 
    deve permanecer activo (no estado de espera).
    Menu Language
    Prima o botão   ou   no painel de 
    controlo ou o botão 
      ou   no controlo 
    remoto para seleccionar o idioma preferido 
    para o OSD. 
    Prima o botão 
     no painel de controlo 
    ou o botão Menu no controlo remoto 
    para confirmar a selecção de idioma.
    Menu Factory Reset
    Seleccione Ye s para repor as predefinições 
    de fábrica no projector. Os itens repostos 
    incluem as definições de imagem do 
    computador e de imagem de vídeo. 
    						
    							
    www.dell.com | support.dell.com
    520Utilizar o projector
    Menu Computer Image
     NOTA: Este menu só está dis ponível quando ligado a um computador.
    F
    REQUENCY— Altere a frequência do relógio 
    de apresentação de dados para corresponder 
    à frequência da placa gráfica do computador. 
    Se vir uma barra vertical tremulante, utilize 
    o controlo Frequency para minimizar as barras. 
    Este é um ajuste grosseiro.
    T
    RACKING— Sincronize a fase do sinal 
    apresentado com a placa gráfica. Se detectar 
    uma imagem instável ou tremula, utilize 
    Tr a c k i n g  para corrigi-la. Este é um ajuste fino.
     
    NOTA: Faça primeiro o ajuste de  Frequency e, em seguida, o de  Tracking.
    H
    OR. POSITION—Prima o botão  no painel de controlo ou o botão  no controlo 
    remoto para ajustar a posição horizontal da  imagem para a esquerda e prima o botão 
     no painel de controlo ou o botão 
     no controlo remoto para ajustar a posição 
    horizontal da imagem para a direita.
    VER. POSITION—Prima o botão  no painel de controlo ou o botão  no controlo 
    remoto para ajustar a posição vertical  da imagem para baixo e prima o botão   no 
    painel de controlo ou o botão 
     no controlo remoto para ajustar a posição vertical 
    da imagem para cima.
    Menu Video Image
     NOTA: Este menu só está disponível com si nal S-Video, Vídeo (composto) ligado.
    S
    ATURATION— Prima o botão  no painel 
    de controlo ou o botão
      no controlo remoto 
    para diminuir a quantidade de cor na imagem 
    e prima o botão
      no painel de controlo ou 
    obotão
      no controlo remoto para aumentar 
    a quantidade de cor na imagem.
    S
    HARPNESS—Prima o botão  no painel de 
    controlo ou o botão 
     no controlo remoto para 
    diminuir a nitidez e prima o botão    no painel de controlo ou o botão 
     no 
    controlo remoto para aumentar a nitidez.
    TINT— Prima o botão  no painel de controlo ou o botão no controlo remoto para 
    aumentar a quantidade de verde  na imagem e prima o botão
      no painel de controlo 
    ou o botão
      no controlo remoto para aumentar a quantidade de vermelho na imagem. 
    						
    All Dell manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dell 1100MP Projector Owners Manual